+
+0







1 of 7
Описание
«— Тут, нагорі, все якесь не таке, — сказав Малий, коли Карлсон злетів з ним на ґанок перед хаткою».
Авжеж, пригоди тривають, не менш цікаві та захопливі, ніж у попередній книжці. Герої не надто постаршали, хоча друга книжка написана, проте, аж через сім років після першої — у 1962 р. Не обійдеться в ній і без привидів, і без вибриків невгамовної фрекен Бок… Але про це та інше ти дізнаєшся сам, узявши до рук улюблену книжку, до якої доклали творчих зусиль і таланту перекладач зі шведської Ольга Сенюк і художник Арсен Джанік’ян.
Авжеж, пригоди тривають, не менш цікаві та захопливі, ніж у попередній книжці. Герої не надто постаршали, хоча друга книжка написана, проте, аж через сім років після першої — у 1962 р. Не обійдеться в ній і без привидів, і без вибриків невгамовної фрекен Бок… Але про це та інше ти дізнаєшся сам, узявши до рук улюблену книжку, до якої доклали творчих зусиль і таланту перекладач зі шведської Ольга Сенюк і художник Арсен Джанік’ян.
Характеристики
- Категория
- Жанр
- Автор
- Художник-иллюстратор
- Переводчик
- Язык
- Переплет
- Иллюстрации
- Бумага
- Год издания
- Количество страниц
- Формат книги
- Вес
Книга Карлсон прилітає знов. Книга 2 - Астрід Ліндґрен Видавництво РМ (9786178280062)
0 отзывов
Код: 95840Код: 95840
₴196
Описание
«— Тут, нагорі, все якесь не таке, — сказав Малий, коли Карлсон злетів з ним на ґанок перед хаткою».
Авжеж, пригоди тривають, не менш цікаві та захопливі, ніж у попередній книжці. Герої не надто постаршали, хоча друга книжка написана, проте, аж через сім років після першої — у 1962 р. Не обійдеться в ній і без привидів, і без вибриків невгамовної фрекен Бок… Але про це та інше ти дізнаєшся сам, узявши до рук улюблену книжку, до якої доклали творчих зусиль і таланту перекладач зі шведської Ольга Сенюк і художник Арсен Джанік’ян.
Авжеж, пригоди тривають, не менш цікаві та захопливі, ніж у попередній книжці. Герої не надто постаршали, хоча друга книжка написана, проте, аж через сім років після першої — у 1962 р. Не обійдеться в ній і без привидів, і без вибриків невгамовної фрекен Бок… Але про це та інше ти дізнаєшся сам, узявши до рук улюблену книжку, до якої доклали творчих зусиль і таланту перекладач зі шведської Ольга Сенюк і художник Арсен Джанік’ян.
Характеристики
- Категория
- Жанр
- Автор
- Художник-иллюстратор
- Переводчик
- Язык
- Переплет
- Иллюстрации
- Бумага
- Год издания
- Количество страниц
- Формат книги
- Вес